最新号
アンケート・投稿
定期購読
プレゼント
会員登録
ログイン
会員限定
ランキング
芸能
読者手記
介護
お金
人間関係
漫画
レシピ
健康
美容
性愛
教養
占い
小説
連載
TOP
教養
岸本佐知子×酒井順子 完璧に訳すのは無理でも、ベースにある喜怒哀楽は同じ。翻訳とは「その部分は揺るがない」と思って折り合いをつけていく妥協の作業<前編>
2023年01月18日
人間関係
教養
対談
岸本佐知子×酒井順子 完璧に訳すのは無理でも、ベースにある喜怒哀楽は同じ。翻訳とは「その部分は揺るがない」と思って折り合いをつけていく妥協の作業<前編>
【連載】酒井順子の大人は知りたいことばかり:翻訳家の《言葉を選びとる力》
岸本佐知子
酒井順子
×
会員限定の機能です。
詳細はこちら
印刷
X
Facebook
作家
記事本文へ戻る
「人の肉声がみんな異なるように、書かれた文章から聞こえてくる声も違う。」(岸本さん)
翻訳家の岸本佐知子さん(左)と酒井順子さん(右)(撮影:洞澤佐智子)
おすすめ記事
ページのトップへ